Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAadih [41]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Call to mind that when We invited Moses for a fixed term of forty nights and days, you took to calf worship in his absence.
Translit: Waith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Segments
0 waithWaith
1 waAAadnawa`adna
2 moosamuwsa
3 arbaAAeenaarba`iyna
4 laylatan | لَيْلَةً | nighttime, night Combined Particles laylatan
5 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
6 ittakhathtumuittakhathtumu
7 alAAijlaal`ijla
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
10 waantumwaantum
11 thalimoonathalimuwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 73 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation:So We commanded, "Strike the corpse of the murdered man with a part of the sacrificed cow. See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand".
Translit: Faqulna idriboohu bibaAAdiha kathalika yuhyee Allahu almawta wayureekum ayatihi laAAallakum taAAqiloona
Segments
0 Faqulnathaqulna
1 idriboohuidribuwhu
2 bibaAAdihabiba`diha
3 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
4 yuhyeeyuhyiy
5 AllahuAllahu
6 almawtaalmawta
7 wayureekumwayuriykum
8 ayatihiayatihi
9 laAAallakum | لَعَلَّكُمْ | perhaps you (masc. pl.) Combined Particles la`allakum
10 taAAqiloonata`qiluwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku|
Translation: And We gave Moses the Book and sent after him a train of Messengers in succession. Then We sent Jesus, son of Mary, with clear Signs and supported him with the Holy Spirit. Then how is it that whenever a Messenger came to you wish that which did not suit your lusts, you grew rebellious against him, and repudiated some and slew others.
Translit: Walaqad atayna moosa alkitaba waqaffayna min baAAdihi bialrrusuli waatayna AAeesa ibna maryama albayyinati waayyadnahu biroohi alqudusi afakullama jaakum rasoolun bima la tahwa anfusukumu istakbartum fafareeqan kaththabtum wafareeqan taqtuloona
Segments
0 walaqadWalaqad
1 ataynaatayna
2 moosamuwsa
3 alkitabaalkitaba
4 waqaffaynawaqaffayna
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
7 bialrrusulibialrrusuli
8 waataynawaatayna
9 AAeesa`iysa
10 ibnaibna
11 maryamamaryama
12 albayyinatialbayyinati
13 waayyadnahuwaayyadnahu
14 biroohibiruwhi
15 alqudusialqudusi
16 afakullamaafakullama
17 jaakumjaakum
18 rasoolunrasuwlun
19 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
20 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
21 tahwatahwa
22 anfusukumuanfusukumu
23 istakbartumistakbartum
24 fafareeqanfafariyqan
25 kaththabtumkaththabtum
26 wafareeqanwafariyqan
27 taqtuloonataqtuluwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:(More than that:) Moses came to you with clear Signs, yet no sooner was he away from you than you transgressed and took the calf for worship.
Translit: Walaqad jaakum moosa bialbayyinati thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Segments
0 walaqadWalaqad
1 jaakumjaakum
2 moosamuwsa
3 bialbayyinatibialbayyinati
4 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
5 ittakhathtumuittakhathtumu
6 alAAijlaal`ijla
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
9 waantumwaantum
10 thalimoonathalimuwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 253 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 33. Fighting in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:Of these Messengers (whom We sent for the guidance of mankind), We raised some above the others in rank. Among them was one with whom Allah Himself had direct talks. There were others whom He raised high in rank in other ways. Likewise We gave clear signs to Jesus, son of Mary, and supported him with the Holy Spirit. Had Allah so willed the people who had seen clear signs would not have fought against one another after the Prophets. But (it was not Allahs will to prevent people forcibly from differences: so) they disagreed; then some of them accepted the Truth and others rejected it. If Allah had so willed they would have never fought against one another, but Allah does whatever He pleases (to fulfill His designs.)
Translit: tilka alrrusulu faddalna baAAdahum AAala baAAdin minhum man kallama Allahu wa rafaAAa baAAdahum darajatin wa atayna AAeesa ibna maryama albayyinati wa ayyadnahu biroohi alqudusi wa law shaa Allahu ma iqtatala allatheena min baAAdihim min baAAdi ma jaathumu albayyinatu wa lakini ikhtalafoo faminhum man amana wa minhum man kafara wa law shaa Allahu ma iqtataloo wa lakinna Allaha yafAAalu ma yureedu
Segments
0 tilka | تِلْكَ | that, that one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles tilka
1 alrrusulualrrusulu
2 faddalnafaddalna
3 baAAdahumba`dahum
4 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
5 baAAdinba`din
6 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
7 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
8 kallamakallama
9 AllahuAllahu
10 wa | وَandwa
11 rafaAAarafa`a
12 baAAdahumba`dahum
13 darajatindarajatin
14 wa | وَandwa
15 ataynaatayna
16 AAeesa`iysa
17 ibnaibna
18 maryamamaryama
19 albayyinatialbayyinati
20 wa | وَandwa
21 ayyadnahuayyadnahu
22 biroohibiruwhi
23 alqudusialqudusi
24 wa | وَandwa
25 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles law
26 shaashaa
27 AllahuAllahu
28 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
29 iqtatalaiqtatala
30 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
31 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
32 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
33 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
34 baAAdiba`di
35 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
36 jaathumujaathumu
37 albayyinatualbayyinatu
38 wa | وَandwa
39 lakini | لَـٰكِنِْ | so, like this, thus; equally; likewise Combined Particles lakini
40 ikhtalafooikhtalafuw
41 faminhumfaminhum
42 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
43 amanaamana
44 wa | وَandwa
45 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
46 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
47 kafarakafara
48 wa | وَandwa
49 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles law
50 shaashaa
51 AllahuAllahu
52 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
53 iqtatalooiqtataluw
54 wa | وَandwa
55 lakinna | لَـٰكِنََّ | Combined Particles lakinna
56 AllahaAllaha
57 yafAAaluyaf`alu
58 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
59 yureeduyuriydu
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Controversy with Jews and Christians | | → Next Ruku|
Translation:O people. of the Book, why do you argue with us about Abraham (as to whether he was a Jew or a Christian? You know that) the Torah and the Gospel were sent down long after him. Why do you not, then, understand even this? You have had enough arguments
Translit: Ya ahla alkitabi lima tuhajjoona fee ibraheema wama onzilati alttawratu waalinjeelu illa min baAAdihi afala taAAqiloona
Segments
0 YaYa
1 ahlaahla
2 alkitabialkitabi
3 lima | لِمَا | why |chiefly in direct questions| Combined Particles lima
4 tuhajjoonatuhajjuwna
5 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
6 ibraheemaibrahiyma
7 wamawama
8 onzilationzilati
9 alttawratualttawratu
10 waalinjeeluwaalinjiylu
11 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
12 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
13 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
14 afalaafala
15 taAAqiloonata`qiluwna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 160 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku|
Translation:Allah likes those who trust in Him in whatever they do. If Allah helps you, no power can overcome you, and if He forsakes you, who is there, then, after Him to help you? Therefore, true believers should trust in Allah alone.
Translit: In yansurkumu Allahu fala ghaliba lakum wain yakhthulkum faman tha allathee yansurukum min baAAdihi waAAala Allahi falyatawakkali almuminoona
Segments
0 InIn
1 yansurkumuyansurkumu
2 AllahuAllahu
3 falafala
4 ghalibaghaliba
5 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
6 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
7 yakhthulkumyakhthulkum
8 famanfaman
9 tha | ذَا | the Combined Particles tha
10 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
11 yansurukumyansurukum
12 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
13 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
14 waAAalawa`ala
15 AllahiAllahi
16 falyatawakkalifalyatawakkali
17 almuminoonaalmuminuwna
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 163 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Previous Revelation bears out Quranic Statements | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, We have sent Revelation to you just as We sent it to Noah and other Prophets after him. We also sent Revelation to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob, and the descendants of Jacob, and Jesus and Job and Jonah and Aaron and Solomon, and We gave the Psalms to David.
Translit: Inna awhayna ilayka kama awhayna ila noohin waalnnabiyyeena min baAAdihi waawhayna ila ibraheema waismaAAeela waishaqa wayaAAqooba waalasbati waAAeesa waayyooba wayoonusa waharoona wasulaymana waatayna dawooda zabooran
Segments
0 InnaInna
1 awhaynaawhayna
2 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
3 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
4 awhaynaawhayna
5 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
6 noohinnuwhin
7 waalnnabiyyeenawaalnnabiyyiyna
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
10 waawhaynawaawhayna
11 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
12 ibraheemaibrahiyma
13 waismaAAeelawaisma`iyla
14 waishaqawaishaqa
15 wayaAAqoobawaya`quwba
16 waalasbatiwaalasbati
17 waAAeesawa`iysa
18 waayyoobawaayyuwba
19 wayoonusawayuwnusa
20 waharoonawaharuwna
21 wasulaymanawasulaymana
22 waataynawaatayna
23 dawoodadawuwda
24 zabooranzabuwran
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Ultimate Triumph of Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation:Do they not see that We destroyed before them many a people who were dominant in the world during their time? We had given them such power in the land as We have not given you. We sent down for them abundant rains from heavens and made canals flow beneath them. But (when they showed ingratitude), We destroyed them because of their sins and raised up other people in their place.
Translit: Alam yaraw kam ahlakna min qablihim min qarnin makkannahum fee alardi ma lam numakkin lakum waarsalna alssamaa AAalayhim midraran wajaAAalna alanhara tajree min tahtihim faahlaknahum bithunoobihim waanshana min baAAdihim qarnan akhareena
Segments
0 AlamAlam
1 yarawyaraw
2 kam | كَمْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kam
3 ahlaknaahlakna
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
7 qarnin | قَرْنٍ | 8. qarn Combined Particles qarnin
8 makkannahummakkannahum
9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
10 alardialardi
11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
12 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
13 numakkinnumakkin
14 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
15 waarsalnawaarsalna
16 alssamaaalssamaa
17 AAalayhim | عَليْهِمْ | on them Combined Particles `alayhim
18 midraranmidraran
19 wajaAAalnawaja`alna
20 alanharaalanhara
21 tajreetajriy
22 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
23 tahtihim | تَحْتِهِمْ | under them Combined Particles tahtihim
24 faahlaknahumfaahlaknahum
25 bithunoobihimbithunuwbihim
26 waanshanawaanshana
27 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
28 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
29 qarnan | قَرْنًا | 8. qarn Combined Particles qarnan
30 akhareenaakhariyna
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Reward of Believers | | → Next Ruku|
Translation:When those, who have believed in Our Revelations, come to you, say to them, "Peace be upon you: your Lord has prescribed for Himself mercy and compassion. (It is His compassion that) He forgives and treats with leniency anyone who commits an evil through ignorance and then repents and mends his ways."
Translit: Waitha jaaka allatheena yuminoona biayatina faqul salamun AAalaykum kataba rabbukum AAala nafsihi alrrahmata annahu man AAamila minkum sooan bijahalatin thumma taba min baAAdihi waaslaha faannahu ghafoorun raheemun
Segments
0 waithaWaitha
1 jaakajaaka
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 yuminoonayuminuwna
4 biayatinabiayatina
5 faqulfaqul
6 salamunsalamun
7 AAalaykum | عَليْكُمْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykum
8 katabakataba
9 rabbukumrabbukum
10 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
11 nafsihinafsihi
12 alrrahmataalrrahmata
13 annahu | أَنَّهُ | that he Combined Particles annahu
14 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
15 AAamila`amila
16 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
17 sooansuwan
18 bijahalatinbijahalatin
19 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
20 tabataba
21 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
22 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
23 waaslahawaaslaha
24 faannahufaannahu
25 ghafoorunghafuwrun
26 raheemunrahiymun
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Moses sent to Pharaoh with signs | | → Next Ruku|
Translation:Then after the (above mentioned) communities, We sent Moses with Our Signs to Pharaoh and the chiefs of his nation,83 but they also treated Our Signs unjustly.84 Then behold, what happened in the end to the mischief-makers.
Translit: Thumma baAAathna min baAAdihim moosa biayatina ila firAAawna wamalaihi fathalamoo biha faonuthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena
Segments
0 ThummaThumma
1 baAAathnaba`athna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
4 moosamuwsa
5 biayatinabiayatina
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 firAAawnafir`awna
8 wamalaihiwamalaihi
9 fathalamoofathalamuw
10 bihabiha
11 faonuthurfaonuthur
12 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
13 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
14 AAaqibatu`aqibatu
15 almufsideena almufsidiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 148 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:In his absence1 the people of Moses made from their ornaments the image of a calf which made sound like lowing. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them in any matter? Yet they took it for a god, for they were wrong-doers.
Translit: Waittakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la yukallimuhum wala yahdeehim sabeelan ittakhathoohu wakanoo thalimeena
Segments
0 waittakhathaWaittakhatha
1 qawmuqawmu
2 moosamuwsa
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 huliyyihimhuliyyihim
7 AAijlan`ijlan
8 jasadanjasadan
9 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
10 khuwarunkhuwarun
11 alamalam
12 yarawyaraw
13 annahu | أَنَّهُ | that he Combined Particles annahu
14 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
15 yukallimuhumyukallimuhum
16 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
17 yahdeehimyahdiyhim
18 sabeelansabiylan
19 ittakhathoohuittakhathuwhu
20 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectwakanuw
21 thalimeena thalimiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 153 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku|
Translation:But those who do evil deeds, then repent after this and believe, will after this repentance and belief most surely find your Lord Forgiving and Merciful."
Translit: Waallatheena AAamiloo alssayyiati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun
Segments
0 waallatheenaWaallathiyna
1 AAamiloo`amiluw
2 alssayyiatialssayyiati
3 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
4 tabootabuw
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 baAAdiha | بَعْدِهَا | after her Combined Particles ba`diha
7 waamanoowaamanuw
8 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
9 rabbakarabbaka
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 baAAdiha | بَعْدِهَا | after her Combined Particles ba`diha
12 laghafoorunlaghafuwrun
13 raheemun rahiymun
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 169 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku|
Translation:Then after the following generations, unworthy people succeeded them: they inherited the Book, but in spite of this they grab the fleeting good things of this low world, and say. "We expect to be forgiven." Yet if similar worldly things again come before them. they again grab them. Has not the Covenant of the Book been taken from them that they should ascribe to Allah nothing but the truth? And they themselves have studied well that which is written in the Book. And the abode of the Hereafter is better for those who fear Allah. Do you not understand even this thing?
Translit: Fakhalafa min baAAdihim khalfun warithoo alkitaba yakhuthoona AAarada hatha aladna wayaqooloona sayughfaru lana wain yatihim AAaradun mithluhu yakhuthoohu alam yukhath AAalayhim meethaqu alkitabi an la yaqooloo AAala Allahi illa alhaqqa wadarasoo ma feehi waalddaru alakhiratu khayrun lillatheena yattaqoona afala taAAqiloona
Segments
0 Fakhalafathakhalafa
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
3 khalfunkhalfun
4 warithoowarithuw
5 alkitabaalkitaba
6 yakhuthoonayakhuthuwna
7 AAarada`arada
8 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
9 aladnaaladna
10 wayaqooloonawayaquwluwna
11 sayughfarusayughfaru
12 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
13 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
14 yatihimyatihim
15 AAaradun`aradun
16 mithluhumithluhu
17 yakhuthoohuyakhuthuwhu
18 alamalam
19 yukhathyukhath
20 AAalayhim | عَليْهِمْ | on them Combined Particles `alayhim
21 meethaqumiythaqu
22 alkitabialkitabi
23 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
24 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
25 yaqoolooyaquwluw
26 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
27 AllahiAllahi
28 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
29 alhaqqaalhaqqa
30 wadarasoowadarasuw
31 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
32 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
33 waalddaruwaalddaru
34 alakhiratualakhiratu
35 khayrunkhayrun
36 lillatheenalillathiyna
37 yattaqoonayattaquwna
38 afalaafala
39 taAAqiloona ta`qiluwna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 173 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Evidence of Divine Impress on Mans Nature | | → Next Ruku|
Translation:or lest you should say, "Our forefathers started the practice of shirk before us and we were born after them to their descendants: dost Thou. then, punish us for the sin that was committed by the wrongdoers?"
Translit: Aw taqooloo innama ashraka abaona min qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihim afatuhlikuna bima faAAala almubtiloona
Segments
0 AwAw
1 taqoolootaquwluw
2 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
3 ashrakaashraka
4 abaonaabaona
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
7 wakunna كُنَّا | were Kana Perfectwakunna
8 thurriyyatanthurriyyatan
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
11 afatuhlikunaafatuhlikuna
12 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
13 faAAalafa`ala
14 almubtiloona almubtiluwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 81 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Those who were allowed to remain behind, were happy that they had not gone with Allahs Messenger, and had stayed at home, for they did not like to do Jihad in the Way of Allah with their possessions and their persons. They said to the people, "Do not go forth in this heat." Say to them, "The Fire of Hell is much hotter than this"; would that they understood this!
Translit: Fariha almukhallafoona bimaqAAadihim khilafa rasooli Allahi wakarihoo an yujahidoo biamwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi waqaloo la tanfiroo fee alharri qul naru jahannama ashaddu harran law kanoo yafqahoona
Segments
0 Farihathariha
1 almukhallafoonaalmukhallafuwna
2 bimaqAAadihimbimaq`adihim
3 khilafakhilafa
4 rasoolirasuwli
5 AllahiAllahi
6 wakarihoowakarihuw
7 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
8 yujahidooyujahiduw
9 biamwalihimbiamwalihim
10 waanfusihimwaanfusihim
11 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
12 sabeelisabiyli
13 AllahiAllahi
14 waqaloowaqaluw
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
16 tanfirootanfiruw
17 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
18 alharrialharri
19 qulqul
20 narunaru
21 jahannamajahannama
22 ashadduashaddu
23 harranharran
24 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles law
25 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
26 yafqahoonayafqahuwna
| | Yunus | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Punishment of Rejection | | → Next Ruku|
Translation:Now We have appointed you in their place on the earth so that We may test how you conduct yourselves.
Translit: Thumma jaAAalnakum khalaifa fee alardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloona
Segments
0 ThummaThumma
1 jaAAalnakumja`alnakum
2 khalaifakhalaifa
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 alardialardi
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
7 linanthuralinanthura
8 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
9 taAAmaloonata`maluwna
| | Yunus | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Noah and Moses | | → Next Ruku|
Translation:After Noah We sent different Messengers to their peoples and they came to them with manifest Signs, but they would not believe in what they had disbelieved before. This is how We set a seal on the hearts of the transgressors.
Translit: Thumma baAAathna min baAAdihi rusulan ila qawmihim fajaoohum bialbayyinati fama kanoo liyuminoo bima kaththaboo bihi min qablu kathalika natbaAAu AAala quloobi almuAAtadeena
Segments
0 ThummaThumma
1 baAAathnaba`athna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
4 rusulanrusulan
5 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
6 qawmihimqawmihim
7 fajaoohumfajauwhum
8 bialbayyinatibialbayyinati
9 famafama
10 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
11 liyuminooliyuminuw
12 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
13 kaththabookaththabuw
14 bihibihi
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
16 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
17 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
18 natbaAAunatba`u
19 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
20 quloobiquluwbi
21 almuAAtadeenaalmu`tadiyna
| | Yunus | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Noah and Moses | | → Next Ruku|
Translation:Then after them We sent Moses and Aaron with Our Signs to Pharaoh and his chiefs. But they showed arrogance, for they were criminals.
Translit: Thumma baAAathna min baAAdihim moosa waharoona ila firAAawna wamalaihi biayatina faistakbaroo wakanoo qawman mujrimeena
Segments
0 ThummaThumma
1 baAAathnaba`athna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
4 moosamuwsa
5 waharoonawaharuwna
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 firAAawnafir`awna
8 wamalaihiwamalaihi
9 biayatinabiayatina
10 faistakbaroofaistakbaruw
11 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectwakanuw
12 qawmanqawman
13 mujrimeenamujrimiyna
| | Yusuf | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Brothers plot against Joseph | | → Next Ruku|
Translation:Let us, therefore, kill Joseph or throw him somewhere so that your fathers attention should be turned exclusively towards you. After this, you should again become righteous people."
Translit: Oqtuloo yoosufa awi itrahoohu ardan yakhlu lakum wajhu abeekum watakoonoo min baAAdihi qawman saliheena
Segments
0 OqtulooOqtuluw
1 yoosufayuwsufa
2 awi | أَوِْ | or?| interjection | Combined Particles awi
3 itrahoohuitrahuwhu
4 ardanardan
5 yakhluyakhlu
6 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
7 wajhuwajhu
8 abeekumabiykum
9 watakoonoowatakuwnuw
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
12 qawmanqawman
13 saliheenasalihiyna
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth is rejected first | | → Next Ruku|
Translation:Has not the story reached you of those who have gone before you of the people of Noah and Ad and Thamud, and of those who came after them? Allah alone knows their number. When their Messengers came to them with plain teachings and manifest Signs, they thrust their hands into their mouths, saying, "We reject the Message with which you have been sent and we have a disquieting doubt about that thing to which you are inviting us."
Translit: Alam yatikum nabao allatheena min qablikum qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim la yaAAlamuhum illa Allahu jaathum rusuluhum bialbayyinati faraddoo aydiyahum fee afwahihim waqaloo inna kafarna bima orsiltum bihi wainna lafee shakkin mimma tadAAoonana ilayhi mureebun
Segments
0 AlamAlam
1 yatikumyatikum
2 nabaonabao
3 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles qablikum
6 qawmiqawmi
7 noohinnuwhin
8 waAAadinwa`adin
9 wathamoodawathamuwda
10 waallatheenawaallathiyna
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
13 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
14 yaAAlamuhumya`lamuhum
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 AllahuAllahu
17 jaathumjaathum
18 rusuluhumrusuluhum
19 bialbayyinatibialbayyinati
20 faraddoofaradduw
21 aydiyahumaydiyahum
22 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
23 afwahihimafwahihim
24 waqaloowaqaluw
25 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
26 kafarnakafarna
27 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
28 orsiltumsilt
29 bihibihi
30 wainnawainna
31 lafeelafiy
32 shakkinshakkin
33 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
34 tadAAoonanatad`uwnana
35 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
36 mureebunmuriybun
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Opposition is at last destroyed | | → Next Ruku|
Translation:and after them settle you in the land. This is the reward of the one who dreads that he is accountable to Me and is afraid of the threat of My punishment."
Translit: Walanuskinannakumu alarda min baAAdihim thalika liman khafa maqamee wakhafa waAAeedi
Segments
0 walanuskinannakumuWalanuskinannakumu
1 alardaalarda
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
4 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
5 limanliman
6 khafakhafa
7 maqameemaqamiy
8 wakhafawakhafa
9 waAAeediwa`iydi
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:So, O Prophet. Never imagine that Allah will ever go against the promises made to His Messengers. Allah is All Powerful and capable of revenge.
Translit: Fala tahsabanna Allaha mukhlifa waAAdihi rusulahu inna Allaha AAazeezun thoo intiqamin
Segments
0 Falathala
1 tahsabannatahsabanna
2 AllahaAllaha
3 mukhlifamukhlifa
4 waAAdihiwa`dihi
5 rusulahurusulahu
6 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
7 AllahaAllaha
8 AAazeezun`aziyzun
9 thoothuw
10 intiqaminintiqamin
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 110 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Quran not a Forgery | | → Next Ruku|
Translation:On the other hand, Allah is most surely Forgiving and Compassionate towards those people who, when they were persecuted (because of their Faith), left their homes and migrated and struggled hard in the Way of Allah and practiced fortitude.
Translit: Thumma inna rabbaka lillatheena hajaroo min baAAdi ma futinoo thumma jahadoo wasabaroo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun
Segments
0 ThummaThumma
1 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
2 rabbakarabbaka
3 lillatheenalillathiyna
4 hajaroohajaruw
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 baAAdiba`di
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 futinoofutinuw
9 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
10 jahadoojahaduw
11 wasabaroowasabaruw
12 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
13 rabbakarabbaka
14 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
15 baAAdiha | بَعْدِهَا | after her Combined Particles ba`diha
16 laghafoorunlaghafuwrun
17 raheemunrahiymun
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 119 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Fate of Opponents | | → Next Ruku|
Translation:Nevertheless, your Lord is Forgiving and Compassionate towards those who have repented and mended their ways after they had committed evil in ignorance.
Translit: Thumma inna rabbaka lillatheena AAamiloo alssooa bijahalatin thumma taboo min baAAdi thalika waaslahoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun
Segments
0 ThummaThumma
1 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
2 rabbakarabbaka
3 lillatheenalillathiyna
4 AAamiloo`amiluw
5 alssooaalssuwa
6 bijahalatinbijahalatin
7 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
8 tabootabuw
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 baAAdiba`di
11 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
12 waaslahoowaaslahuw
13 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
14 rabbakarabbaka
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
16 baAAdiha | بَعْدِهَا | after her Combined Particles ba`diha
17 laghafoorunlaghafuwrun
18 raheemunrahiymun
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Comparison with Moses | | → Next Ruku|
Translation:Then we said to the Israelites, “Now you should settle down in the land and when the prescribed time of Resurrection comes about, We will gather all of you together."
Translit: Waqulna min baAAdihi libanee israeela oskunoo alarda faitha jaa waAAdu alakhirati jina bikum lafeefan
Segments
0 waqulnaWaqulna
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
3 libaneelibaniy
4 israeelaisraiyla
5 oskunoooskunuw
6 alardaalarda
7 faithafaitha
8 jaajaa
9 waAAduwa`du
10 alakhiratialakhirati
11 jinajina
12 bikumbikum
13 lafeefanlafiyfan
| | Maryam | Pre Ayat ← 59 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Other Prophets are raised | | → Next Ruku|
Translation:Then there came after them those degenerate people, who lost their Salat and followed their lusts: so they shall soon encounter the consequences of their deviation.
Translit: Fakhalafa min baAAdihim khalfun adaAAoo alssalata waittabaAAoo alshshahawati fasawfa yalqawna ghayyan
Segments
0 Fakhalafathakhalafa
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
3 khalfunkhalfun
4 adaAAooada`uw
5 alssalataalssalata
6 waittabaAAoowaittaba`uw
7 alshshahawatialshshahawati
8 fasawfafasawfa
9 yalqawnayalqawna
10 ghayyanghayyan
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Noah | | → Next Ruku|
Translation:After them We raised a people of another generation.
Translit: Thumma anshana min baAAdihim qarnan akhareena
Segments
0 ThummaThumma
1 anshanaanshana
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
4 qarnan | قَرْنًا | 8. qarn Combined Particles qarnan
5 akhareenaakhariyna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Prophets after Noah | | → Next Ruku|
Translation:After them We raised other peoples.
Translit: Thumma anshana min baAAdihim quroonan akhareena
Segments
0 ThummaThumma
1 anshanaanshana
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
4 quroonanquruwnan
5 akhareenaakhariyna
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Prophet will return in Makkah | | → Next Ruku|
Translation:And how many habitations have We destroyed whose people exulted in their means of subsistence! Just see those dwellings of theirs only a few of which have been inhabited after them. At last, We alone became the heirs.
Translit: Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena
Segments
0 wakamWakam
1 ahlaknaahlakna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 qaryatinqaryatin
4 batiratbatirat
5 maAAeeshatahama`iyshataha
6 fatilkafatilka
7 masakinuhummasakinuhum
8 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
9 tuskantuskan
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
12 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
13 qaleelanqaliylan
14 wakunna كُنَّا | were Kana Perfectwakunna
15 nahnu | نَحْنُ | | | | we Subject Pronoun nahnu
16 alwaritheenaalwarithiyna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Transformation | | → Next Ruku|
Translation:And if We send a wind due to which they see their crops turn yellow, they do become even more firm in their disbelief.
Translit: Walain arsalna reehan faraawhu musfarran lathalloo min baAAdihi yakfuroona
Segments
0 walainWalain
1 arsalnaarsalna
2 reehanriyhan
3 faraawhufaraawhu
4 musfarranmusfarran
5 lathalloolathalluw
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
7 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
8 yakfuroonayakfuruwna
| | Luqman | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Greatness of Divine Power | | → Next Ruku|
Translation:If all the trees in the earth were to become pens and the ocean (an ink pot) which is replenished with ink by seven more oceans, (the writing of) Allah's Words would trot exhaust. Allah is indeed All-Mighty and All-Wise.
Translit: Walaw annama fee alardi min shajaratin aqlamun waalbahru yamudduhu min baAAdihi sabAAatu abhurin ma nafidat kalimatu Allahi inna Allaha AAazeezun hakeemun
Segments
0 walawWalaw
1 annama | أَنَّمَا | annama Combined Particles annama
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alardialardi
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 shajaratinshajaratin
6 aqlamunaqlamun
7 waalbahruwaalbahru
8 yamudduhuyamudduhu
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Undefined variable: CARDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 296

11 sabAAatu | Cardinal Number: sab`atu | | seventsab`atu
12 abhurinabhurin
13 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
14 nafidatnafidat
15 kalimatukalimatu
16 AllahiAllahi
17 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
18 AllahaAllaha
19 AAazeezun`aziyzun
20 hakeemunhakiymun
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Rules of Conduct in Domestic Relations | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet without permission, nor stay watching for the meal time; but if you are invited to meals, do come, and when you have taken food, disperse. Do not engage in talk and discussion, for such behavior causes trouble to the Prophet but he is shy of saying anything, and Allah does not feel shy in telling the truth. If you have to ask the wives of the Prophet for something, ask for it from behind a curtain. This is a better way for the purity of your as well as their hearts. It is not at all permissible that you should trouble the Messenger of Allah, nor is it permissible that you should marry his wives after him. This is a grave offense in the sight of Allah.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la tadkhuloo buyoota alnnabiyyi illa an yuthana lakum ila taAAamin ghayra nathireena inahu walakin itha duAAeetum faodkhuloo faitha taAAimtum faintashiroo wala mustaniseena lihadeethin inna thalikum kana yuthee alnnabiyya fayastahyee minkum waAllahu la yastahyee mina alhaqqi waitha saaltumoohunna mataAAan faisaloohunna min warai hijabin thalikum atharu liquloobikum waquloobihinna wama kana lakum an tuthoo rasoola Allahi wala an tankihoo azwajahu min baAAdihi abadan in
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
5 tadkhulootadkhuluw
6 buyootabuyuwta
7 alnnabiyyialnnabiyyi
8 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
9 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
10 yuthanayuthana
11 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
12 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
13 taAAaminta`amin
14 ghayraghayra
15 nathireenanathiriyna
16 inahuinahu
17 walakin | وَلَـٰكِنْ | but, however, yet Combined Particles walakin
18 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
19 duAAeetumdu`iytum
20 faodkhuloofaodkhuluw
21 faithafaitha
22 taAAimtumta`imtum
23 faintashiroofaintashiruw
24 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
25 mustaniseenamustanisiyna
26 lihadeethinlihadiythin
27 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
28 thalikumthalikum
29 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
30 yutheeyuthiy
31 alnnabiyyaalnnabiyya
32 fayastahyeefayastahyiy
33 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
34 waAllahuwaAllahu
35 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
36 yastahyeeyastahyiy
37 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
38 alhaqqialhaqqi
39 waithawaitha
40 saaltumoohunnasaaltumuwhunna
41 mataAAanmata`an
42 faisaloohunnafaisaluwhunna
43 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
44 warai | وَرَاءِ | behind, on the far side of Combined Particles warai
45 hijabinhijabin
46 thalikumthalikum
47 atharuatharu
48 liquloobikumliquluwbikum
49 waquloobihinnawaquluwbihinna
50 wamawama
51 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
52 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
53 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
54 tuthootuthuw
55 rasoolarasuwla
56 AllahiAllahi
57 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
58 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
59 tankihootankihuw
60 azwajahuazwajahu
61 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
62 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
63 abadan | أَبَدًا | endless, eternal; always; forever; ever Combined Particles abadan
64 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine Favors | | → Next Ruku|
Translation:Whatever door of mercy Allah may open for the people, none can withhold it, and the door that He closes, none has the power to open it after Him. He is the All-Mighty, the All-Wise.
Translit: Ma yaftahi Allahu lilnnasi min rahmatin fala mumsika laha wama yumsik fala mursila lahu min baAAdihi wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Segments
0 MaMa
1 yaftahiyaftahi
2 AllahuAllahu
3 lilnnasililnnasi
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 rahmatinrahmatin
6 falafala
7 mumsikamumsika
8 laha | لَهَا | for her Combined Particles laha
9 wamawama
10 yumsikyumsik
11 falafala
12 mursilamursila
13 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
14 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
15 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
16 wahuwawahuwa
17 alAAazeezual`aziyzu
18 alhakeemualhakiymu
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Punishment due to evil deeds | | → Next Ruku|
Translation:The fact is that it is Allah alone Who is sustaining the heavens and the earth from falling into oblivion and if they fall into the abyss there is none to sustain them after Allah. Indeed, Allah is Forbearing and All-Forgiving.
Translit: Inna Allaha yumsiku alssamawati waalarda an tazoola walain zalata in amsakahuma min ahadin min baAAdihi innahu kana haleeman ghafooran
Segments
0 InnaInna
1 AllahaAllaha
2 yumsikuyumsiku
3 alssamawatialssamawati
4 waalardawaalarda
5 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
6 tazoolatazuwla
7 walain | وَلَاٍ | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles walain
8 zalatazalata
9 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
10 amsakahumaamsakahuma
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 ahadinahadin
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
14 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
15 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
16 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
17 haleemanhaliyman
18 ghafooranghafuwran
| | Ya-Sin | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Confirmation of the Truth | | → Next Ruku|
Translation:After him We did not send any army against his people from heaven nor was it needful for Us to send one.
Translit: Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssamai wama kunna munzileena
Segments
0 wamaWama
1 anzalnaanzalna
2 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
3 qawmihiqawmihi
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
7 jundinjundin
8 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
9 alssamaialssamai
10 wamawama
11 kunna كُنَّا | were Kana Perfectkunna
12 munzileenamunziliyna
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Protection of the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:Before them the people of Noah also denied, and so did many a host after them. Every nation fell upon its Messenger to seize him: they all tried to defeat the Truth by means of falsehood, but, at last, I seized them. Then, just see, how severe was My punishment!
Translit: Kaththabat qablahum qawmu noohin waalahzabu min baAAdihim wahammat kullu ommatin birasoolihim liyakhuthoohu wajadaloo bialbatili liyudhidoo bihi alhaqqa faakhathtuhum fakayfa kana AAiqabi
Segments
0 Kaththabatkhaththabat
1 qablahumqablahum
2 qawmuqawmu
3 noohinnuwhin
4 waalahzabuwaalahzabu
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
7 wahammatwahammat
8 kullu | كُلُّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kullu
9 ommatinommatin
10 birasoolihimbirasuwlihim
11 liyakhuthoohuliyakhuthuwhu
12 wajadaloowajadaluw
13 bialbatilibialbatili
14 liyudhidooliyudhiduw
15 bihibihi
16 alhaqqaalhaqqa
17 faakhathtuhumfaakhathtuhum
18 fakayfafakayfa
19 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
20 AAiqabi`iqabi
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku|
Translation:a day that overtook the people of Noah and `Ad and Thamud and the peoples after them. And the fact is that Allah does not seek to wrong His servants.
Translit: Mithla dabi qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibadi
Segments
0 MithlaMithla
1 dabidabi
2 qawmiqawmi
3 noohinnuwhin
4 waAAadinwa`adin
5 wathamoodawathamuwda
6 waallatheenawaallathiyna
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
9 wamawama
10 AllahuAllahu
11 yureeduyuriydu
12 thulmanthulman
13 lilAAibadilil`ibadi
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku|
Translation:Before this Joseph had brought to you clear Signs, but you continued to be in doubt concerning his teachings. Then, when he died, you said, "Allah will never send another Messenger after him." Likewise, Allah lets go astray the transgressors
Translit: Walaqad jaakum yoosufu min qablu bialbayyinati fama ziltum fee shakkin mimma jaakum bihi hatta itha halaka qultum lan yabAAatha Allahu min baAAdihi rasoolan kathalika yudillu Allahu man huwa musrifun murtabun
Segments
0 walaqadWalaqad
1 jaakumjaakum
2 yoosufuyuwsufu
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
5 bialbayyinatibialbayyinati
6 famafama
7 ziltumziltum
8 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
9 shakkinshakkin
10 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
11 jaakumjaakum
12 bihibihi
13 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
14 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
15 halakahalaka
16 qultumqultum
17 lan | لَنْ | 2. |conj. with following subject| not (referring to the future) Combined Particles lan
18 yabAAathayab`atha
19 AllahuAllahu
20 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
21 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
22 rasoolanrasuwlan
23 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
24 yudilluyudillu
25 AllahuAllahu
26 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
27 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
28 musrifunmusrifun
29 murtabunmurtabun
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Judgment is given | | → Next Ruku|
Translation:The people became divided only after the Knowledge had come to them just because they wanted to wrong one another. Had your Lord not already issued the Word to defer their punishment till an appointed time, the matter would surely have been settled between them. And the fact is that those who were made to inherit the Book after them, are involved in a disquieting doubt concerning it.
Translit: Wama tafarraqoo illa min baAAdi ma jaahumu alAAilmu baghyan baynahum walawla kalimatun sabaqat min rabbika ila ajalin musamman laqudiya baynahum wainna allatheena oorithoo alkitaba min baAAdihim lafee shakkin minhu mureebin
Segments
0 wamaWama
1 tafarraqootafarraquw
2 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 baAAdiba`di
5 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
6 jaahumujaahumu
7 alAAilmual`ilmu
8 baghyanbaghyan
9 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles baynahum
10 walawlawalawla
11 kalimatunkalimatun
12 sabaqatsabaqat
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
14 rabbikarabbika
15 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
16 ajalinajalin
17 musammanmusamman
18 laqudiyalaqudiya
19 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles baynahum
20 wainnawainna
21 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
22 oorithoouwrithuw
23 alkitabaalkitaba
24 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
25 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
26 lafeelafiy
27 shakkinshakkin
28 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
29 mureebinmuriybin
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Revelations guides aright | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Waman yudlili Allahu fama lahu min waliyyin min baAAdihi watara alththalimeena lamma raawoo alAAathaba yaqooloona hal ila maraddin min sabeelin
Segments
0 wamanWaman
1 yudliliyudlili
2 AllahuAllahu
3 famafama
4 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 waliyyinwaliyyin
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
9 watarawatara
10 alththalimeenaalththalimiyna
11 lamma | لَمَّا | when, as after |conj.| not, not yet |particle| Combined Particles lamma
12 raawooraawuw
13 alAAathabaal`athaba
14 yaqooloonayaquwluwna
15 hal | هَلْ | if, in case; whether |conj.| Combined Particles hal
16 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
17 maraddinmaraddin
18 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
19 sabeelinsabiylin
| | Al-Hashr | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Exiled Jews | | → Next Ruku|
Translation:(And it is also for those) who come after them, who say, "Our Lord, forgive us , and forgive all our brothers who embraced the Faith before us, and do not place in our hearts any malice towards the believers. Our Lord, You are very Kind and Compassionate."
Translit: Waallatheena jaoo min baAAdihim yaqooloona rabbana ighfir lana waliikhwanina allatheena sabaqoona bialeemani wala tajAAal fee quloobina ghillan lillatheena amanoo rabbana innaka raoofun raheemun
Segments
0 waallatheenaWaallathiyna
1 jaoojauw
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | after them Combined Particles ba`dihim
4 yaqooloonayaquwluwna
5 rabbanarabbana
6 ighfirighfir
7 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
8 waliikhwaninawaliikhwanina
9 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
10 sabaqoonasabaquwna
11 bialeemanibialiymani
12 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
13 tajAAaltaj`al
14 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
15 quloobinaquluwbina
16 ghillanghillan
17 lillatheenalillathiyna
18 amanooamanuw
19 rabbanarabbana
20 innaka | إِنَّكَ | verily you (masc., sing) Combined Particles innaka
21 raoofunrauwfun
22 raheemunrahiymun